Didactique de la traduction et développement des compétences de l’élève : théories et méthodes

Auteurs-es

  • Fairouz Chenni Département de Traduction, Faculté des lettres et langues, Université des Frères Mentouri Constantine 1, Algérie.

Mots-clés :

Théorie de la traduction, Didactique de la traduction, Etude linguistique, La langue, Le contexte, La méthode

Résumé

     La traduction est en relation très étroite avec les études linguistiques ; car, chaque courant de théorie de langage se correspond avec une théorie de traduction. Pour enseigner la traduction, l’application des différentes théories et méthodes  de traduction et de langue est obligatoire pour l’apprentissage des stratégies de transmission pendant la traduction. Alors comment appliquer ces théories et ces méthodes durant l’étude de la traduction afin de développer les compétences de l’étudiant ?

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Références

 إدوار سابيير: اللغة مقدمة في دراسة الكلام، ترجمة النصف العاشور، الدار العربية للكتاب تونس،1997.

 رولان بارت، درس السيميولوجيا ، ترجمة عبد السلام بنعبد العالي، تقديم عبد الفتاح كليليطو، دار توبقال للنشر، المغرب، ط1، 1978.

 مدخل إلى علم لغة النص، تطبيقات لنظرية روبرت ديبوجراند ولفنانغ درسلر، الهيئة المصرية العامة للكتاب ط2، 1999.

 CATFORD. J C, A Linguistic Theory of translation. An Essay in applied Linguistics. Oxford University Press. 1965. Introduction du livre.

 DE SAUSSURE. Ferdinand, Cours de linguistique générale. Payot. Paris. 1971.

 Horn, S.F. A college curriculum for training of translation and interpreters in the USA. META. 11/1966.

 Keiser, W. A Syllabus for Advanced Translation Courses. L’interprète. 25.2.

 Neurbert, A. Translation Studies and Applied Linguistics. AILA Review1. 1984.

 Newmark, P.P, Approaches to Translation. Pergamon. Oxford. 1982.

 Nida, E.A and Taber, C, The Theory and Practice of Translation. Brill. Leyden.1974.

 Reiss, K. How to teach translation : problems and perspectives. In the Bible Translation. 27/3.

 Steiner. G, After Babel: Aspects of Language and Translation. Van Gorcum. Assen. 1975.

 Wilss, Wolfram. Curricular Planning. Meta. V22. N2. 1977.

Téléchargements

Publié-e

2021-06-17

Comment citer

Chenni, F. (2021). Didactique de la traduction et développement des compétences de l’élève : théories et méthodes. Revue Des Sciences Humaines, 32(1), 273–285. Consulté à l’adresse https://revue.umc.edu.dz/h/article/view/3579

Numéro

Rubrique

Articles

Articles similaires

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée d’articles similaires à cet article.