Valeurs de la parole féminine : Eloquence et sagesse dans le conte algérien

Auteurs-es

  • Atika dalia Larous Université des frères Mentouri Constantine (Algérie) Laboratoire : langues et traductions

Mots-clés :

conte, femmes, société algérienne, éloquence, sagesse, animus

Résumé

Le conte est un espace d’expression, majoritairement fréquenté par des femmes, elles le racontent et l’animent elles-mêmes en tant que personnages. Les voix de ces femmes ne sont pas toujours audibles. Dans des sociétés phallocrates telles que l’Algérie, la voix féminine est étouffée  principalement par des hommes. Notre recherche s’intéresse aux représentations de la parole féminine de par son éloquence et sa sagesse dans des contes algériens. A travers les contes choisis, on retrouve des portraits de femmes sans voix et dans d’autres contes,  des personnages féminins sages et éloquents qui brisent des stéréotypes négatifs bien ancrés dans des sociétés patriarcales. En faisant appel à une analyse psychologique nous allons aborder le rapport entre l’ « animus » et la production intellectuelle de ces personnages féminins.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Références

[ ] Ferdinand de Saussure, Cours général de la linguistique, Arbre d’Or, Genève, p19,août 2005. Https://www.arbredor.com(consulté le 01/03/2020)

[ ] Œuvres complètes de J .J Rousseau, avec des notes historiques, tome1, les confessions , Discours , politique

[ ]Kaboré Oger. Paroles de femmes (Moose, Burkina Faso). In: Journal des africanistes, 1987, tome 57, fascicule 1-2. pp. 117- 131. https://www.persee.fr/doc/jafr_03990346_1987_num_57_1_2166 (consulté le 15/03/2020)

[ ] Nadine Jasmin, Baguettes et Bagatelles, la féminisation du conte au XVII siècle , les femmes dans le conte – les femmes conteuses, Acte de colloque du jeudi 21 février 2013, à la bibliothèque, L’heure joyeuse, Paris.

https://conteurspro.fr/site/pdf/10_etudescolloques/femmes_dans_le_conte_les_femmes_conteuse_colloque_fev_2013.pdf

[ ]Marie LOUISE VON Franz, Les femmes dans le conte de fées, traduit par Francine saint René Taillandier, Albin Michel. S. A, Paris, 1993.

[ ] Zoubeida Mameria, Contes du terroir algérien, vol 1, édi Dalimen ,Alger, 2014,p 230

[ ] Zoubeida Mameria,Contes du terroir algérien, vol 1, édi Dalimen ,Alger,2014, p241

[ ] Christine Achour, Zineb Ali- Benali, Aicha –les scandales, traduit par Abdou Kamel dans ,Contes Algériens, Media-Plus, Constantine, Algérie 2005,p77.

[ ] Christine Achour, Zineb Ali- Benali, Aicha –les scandales, traduit par Abdou Kamel, Contes Algériens, 2005, p77.

[ ] Zoubeida Mameria, Contes du terroir algérien, Bent el faham,vol 1, édi Dalimen , Alger, 2014,p271

[ ] zoubeida Mameria, Contes du terroir algérien, Bent el faham,vol 1, édi Dalimen , Alger, 2014 p273

[ ] Zoubeida Mameria, Contes du terroir algérien, Bent el faham vol 1, édi Dalimen , Alger, 2014p279

[ ] Ibid, p 280.

[ ] Ibid, p 280.

[ ] Ibid , p 283.

[ ] Marie louise Von Franz, Les femmes dans le conte de fées, traduit par Francine saint René Taillandier, Albin Michel. S. A, Paris, 1993, p 20.

[ ] Marie louise Von Franz, Les femmes dans le conte de fées, traduit par Francine saint René Taillandier, Albin Michel. S. A, Paris, 1993, p 10.

Bibliographie :

-Kaboré Oger. Paroles de femmes (Moose, Burkina Faso). In: Journal des africanistes, 1987, tome 57, fascicule 1-2. pp. 117- 131.

-Zoubeida Mameria, Contes du terroir algérien, Bent el faham vol 1, édi Dalimen, Alger, 2014.

-Ourida Menseri, Des femmes, des contes et des ethnologues, Entretien avec Camille Lacoste –Dujardin. Dans la pensée sauvage : « L’autre » 2001/1volume 2 p 07 à 25 https://www.cairn.info/revue-l-autre-2001-1-page-7.htm

-Christine Rousseau, les enchantements de l’éloquence, contes de fées et stratégies hyperboliques aux XVIIème siècle ; littératures. Université de Grenoble, 2013. Français. NNT :2013GRENL00.TEL -00926683.

-Aebischer Verena. Une trouvaille : le langage des femmes. In: Langage et société, n°7, 1979. Mars 1979. pp. 49-61; doi :https://www.persee.fr/doc/lsoc_0181-4095_1979_num_7_1_1130 (visité le 02/02/2020)

-Michel Viegnes, « La force au féminin dans le conte merveilleux fin-de-siècle », Études de lettres [En ligne], 3-4 | 2011, mis en ligne le 15 décembre 2014, consulté le 19 FEV 2020. URL : http:// journals.openedition.org/edl/214 ; DOI : 10.4000/edl.214

-Marie louise Von Franz, Les femmes dans le conte de fées, traduit par Francine saint René Taillandier, Albin michel. S. A, Paris.1993

Téléchargements

Publié-e

2021-10-06

Comment citer

Larous, A. dalia . (2021). Valeurs de la parole féminine : Eloquence et sagesse dans le conte algérien . Revue Des Sciences Humaines, 32(2), 665–674. Consulté à l’adresse https://revue.umc.edu.dz/h/article/view/3690

Numéro

Rubrique

Articles

Articles similaires

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée d’articles similaires à cet article.