Zeglamia: a Code among the People of Constantine

Auteurs-es

  • Faiza Benlaksira Université de Constantine 1, Algérie

Mots-clés :

Constantine Dialect, Zeglamia, Language games

Résumé

Ludlings, or language games, have been observed all over the world to conceal speech or for entertainment purposes. In Algeria, in the city of Constantine speakers use a language variety known as Constantine dialect. A communication code called Zeglamia is used among a minority within the speech community. Lack of interest in Algerian dialectological studies dealing with ludlings is the principle reason for these varieties being stigmatized and under-resourced. The primary goal of this study is to allow the validation of this code’s existence and help preserving it as common heritage. This paper aims to understand this linguistic phenomenon and discern the reasons for which the interlocutors adopt it by means of examination and the observation of the rules involved in its creation and formation process. Zeglamia speakers are interviewed to discover the source of the code acquisition and the settings and objectives of use. Their speech is also analyzed to determine the different mechanisms. The findings can be summed up in the generation of Zeglamia’s definition and the identification of the mechanisms which are involved in the creation of its varieties.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Références

[1]- Ait-Oumeziane, R. (1981).Le ParlerArabe de Constantine, Phonotique et Phonologie Prosodie. Paris: These 3 cycle Paris 3.

[2]- Mercier, H. (1910). Le Dialect Arabe de Constantine. Phd dissertation. University of Algiers.

[3]- Laraba, H. (1981). A Linguistic Description of the Algerian Arabic Dialect of Constantine. PhD dissertation. University of Manchester.

[4]- Benlaksira, F (2020). Intergenerational lexical change: The case of Constantine’s old and new parts of city. PhD dissertation. Frères Mentouri Constantine 1 University. Constantine.http://archives.umc.edu.dz/bitstream/handle/123456789/2652/BEN1574.pdf?sequence=1

[5]- Laycock, Don. (1972). Towards a typology of ludlings, or play-languages. Language Communications 6: pp .61–113

[6]- Davis, Stuart. (1994). Language Games. The Encyclopedia of Languages and Linguistics, volume 4. Tarrytown: Pergamon Press

[7]- Nevins, A., & Endress, A. (2007). The edge of order:Analytic bias in ludlings. Harvard Working Papers in Linguistics 12: pp. 43-53.

[8]- Barnett, L. (2009, June 9). Why We All Need Our Own Secret Slang. The Guardian.

[9]- Adams, M.(2009). Slang: The People's Poetry. Oxford: Oxford University Press.

[10]- Slang. )1893), November 25. All the Year Round. A Weekly Journal Conducted by Charles Dickens. UK: Charles Dickens

[11]- Opie, I., & Opie, P. (1959). The Lore and Language of Schoolchildren. Oxford: Oxford University Press

[12]- Alan, C. Y. (2008). On Iterative Infixation. In C. B. Chang, & H. J. Haynie (Eds.), Proceedings of the 26th West Coast Conference on Formal Linguistics. 516-524. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.

[13]- Peters, N. (2006). C’est pas blesipo: variation of verlan. BA dissertation. Swarthmore College.

[14]- Kurabe, Keita. (2021). Introduction to Ludlings and Related Phenomena. Asian and African Languages and Linguistics 15.

http://repository.tufs.ac.jp/bitstream/10108/99892/1/AALL015001.pdf

[15]- Bagemihl, Bruce (1996). Language Games and Related Areas. The Handbook of Phonological Theory . Ed. Glodsmith, John A. NJ: Blackwell Publishing, Blackwell Reference Online. 31 December 2007 <http://www.blackwellreference.com/subscriber/tocnode?id=g9780631201267_chunk_g978063120126725>

[16]- Kurabe, Keita (2022) The phonological Configuration of Word-initial NC Sequence in Jinghpaw. Gengo Kenkyu 161: pp. 119-137.

https://www.jstage.jst.go.jp/article/gengo/161/0/161_119/_pdf

[17]- Miller, C. (2004). Variation and Change in Arabic Urban Vernaculars. In H. Martine ,D. Rudolf , & V. Kees (Eds.), Approaches to Arabic Dialects pp. 177-207.

[18]- Boucherit, A., & Lentin , J. 1989. Les Dialectes Féminins dans le Monde Arabe : des Dialectes Minoritaires et leur évolution. Genre et Langage, Paris X Nanterre. pp. 17-37.

[19]- Benlaksira, F. (2019). Direct and indirect lexical origins of the dialect of Constantine. Revue Science Humaines. 51: pp.35-55 http://revue.umc.edu.dz/index.php/h/article/view/3039

[20]- Ostoya-Delmas, S. (1937). Notre Preliminairaire à l'étude des Parlers de l'Arrondisement de Philippeville. Communication Faite au 3éme Congrés de la Fondation des Societé Savante de l'Afrique du Nord .

[21]- Ait-Oumeziane, R. (1986).Le statue de la foction "Sujet" dans deux Parlers Arabes: Constantine et Tripoli. La Linguistique 22: pp. 81-92.

[22]- Merdaci, Abd el Madjid. (2008). Dictionnaire des musiques citadines de Constantine. Constantine: Champ Libre Editions.

[23]- Milroy, Leslie. (1987). Language and Social Networks (2nd ed.). Oxford: Oxford UP.

[24]- Kumar, R. (2010). Research Methodology: A Step-by-Step Guide for Beginners (3rd ed.). Los Angeles: Sage.

[25]- Cherbonneau, A. (1869). Observation sur le dialecte arabe de l'Algerie. La Revue Africaine 13: pp. 288-314.

[26]- Saidani, M. (2006). La musique du constantinois: contexte, nature, transmission et définition. Algeria: Casbah Editions.

[27]- Javed, F. (2013). Arabic and English Phonetics: A Comparative Study. The Criterion: An International Journal in English, 4(IV). https://www.the-criterion.com/V4/n4/Javed.pdf

Téléchargements

Publié-e

2023-12-31

Comment citer

Benlaksira , F. (2023). Zeglamia: a Code among the People of Constantine. Revue Des Sciences Humaines, 34(4), 139–146. Consulté à l’adresse https://revue.umc.edu.dz/h/article/view/4272

Articles similaires

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Vous pouvez également Lancer une recherche avancée d’articles similaires à cet article.