Les interactions verbales dans les émissions télévisuelles algériennes
Mots-clés :
Verbal interactions, language practices, code-switching, discourse collaboration, Algerian TVRésumé
Our researchwork examines the specific features of mediated verbal interactions in Algerian televisions. Itsprimary aim is to study code switching and discoursecooperation in four TV programs : ‘ Paroles de Femmes’, ‘A CœurOuvert ‘, ‘ Bonjour d’Algérie ‘ in Canal Algerie TV and ‘ Controverse ‘ in Dzair TV. Afterrecording and transcribing phonetically eightseries of the cited TV programs, weadopted the interdisciplinary inductive approachto analyse our corpus. Thus, the results of ouranalysis revealed that participants alternateFrench, Algerian Arabicdialect, English and Tamazight in theirmediated interactions in order to co-construct their verbal discourse, intended to bebroadcasted to the general public.
Téléchargements
Références
Bibliographie
ANDRE, V. (2006).Construction collaborative du discours au sein de réunions de travail
en entreprise, de l’analyse micro-linguistique à l’analyse socio-interactionnelle,thèse
de doctorat, Nancy 2.
GUMPERZ, J-J. (1989a). Sociolinguistique interactionnelle. Une approche interprétative,
Paris : L’Harmattan.
GUMPERZ, J-J. (1989b). Engager la conversation, Paris : Minuit.
GUMPERZ, J-J.(2001).Interactional Sociolinguistics:A Personal Perspective, Oxford, Basil
Blackwell.
KERBRAT-ORECCHIONI, C. (1998). « La notion d’interaction en linguistique : origine,
apports, bilan », Langue française, vol. 117, n°1, pp. 51-67.
POPLACK, S. (1988 a). « Conséquences linguistiques du contact de langues : un
modèle d’analyse variationniste », in, Langage et société, n° 43, pp. 23-46.
POPLACK, S. (1988 b). « The social correlates and linguistic processes of lexical
borrowing and assimilation » in, Linguistics, n° 26, pp. 47-104.
QUFFELEC, A. DERRADJI, Y. DEBOV, V. SMAALI- DEKDOUK, D. CHERRAD-
&BENCHEFRA. Y. (2002), Le français en Algérie. Lexique et dynamique des langues, Bruxelles : Duculot.
TRAVERSO, V. (1999). L’analyse des conversations, Paris : Nathan.
VION, R. (1992). La communication verbale:analyse des interactions,Paris : Hachette.
ZONGO, B. (1996). « Alternance des langues et stratégies langagières en milieu
d’hétérogénéité culturelle : vers un modèle d’analyse » in, Caroline JUILLARD & Louis-Jean CALVET (dirs.), Les politiques linguistiques, mythes et réalité, Beyrouth, AUPELF-UREF, pp. 341-349.